這句英文怎麼說?注意:用中文思考,就會說錯!

我那樣說並沒有惡意。

I meant no offense by the remark.

Debug

「告發」的英文不是inform about

inform這個字出現的頻率很高,除了我們最熟悉的「通知」之意外,搭配on、against、with等等不同介系詞,意思也會變得不一樣。不妨利用以下五題複習「通知」的用法,並學學inform的相關片語:

Debug 

  1. Please inform me his arrival. 他到了請通知我。
  2. My boss informed me about that I would be relocated abroad. 我的老板告訴我,我可能被調往國外。
  3. I’ll inform you to come early if necessary. 如果有必要的話,我會通知你早點來。
  4. One thief informed of the others. 一名竊賊告發了他的同夥。
  5. These lyrics are informed of sincerity. 這些歌詞充滿真摰的感情。

Debug Answer

  1. Please inform me of his arrival.
    inform用在「通知、告知」某人時,最常見的句型是inform someone of/about something,通知的事情前面一定要加介系詞of或about。

  2. My boss informed me that I would be relocated abroad.
    如果inform後面所通知的事情是名詞,前面需要有介系詞of或about;但若是一個子句、而非名詞,則不必加介系詞。

  3. I’ll inform you that you may come early if necessary.
    通知某人去做某事,句型不可以用inform someone to do something,應該把要做的事改以子句去表現。

  4. One thief informed against the others.
    inform作「告發、告密」解時,後面接的介系詞不是of或about,而是要用against或on。

  5. These lyrics are informed with sincerity.
    inform有「使充滿、使活躍」的意思,這時若是主動語態,可以不加介系詞,如:Breath informs the body.(呼吸活化身體。)若是被動語態,則多用介系詞with。

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。

以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

預約試讀

© 2006-2020, Core & Corner Inc.
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL: (02)2721-5033 FAX: (02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL: (03)578-2199 FAX: (03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com