學生Paul和我們分享以前在美國留學的溝通經驗。在美國求學時,他寄宿在一位老太太的樓上。有一天中午老太太好心,做了義大利麵要請他吃。他想想等一會過去,於是在樓上大聲喊:

“I am going soon!”

沒想到他下樓的時候發現,桌面已經清空,義大利麵沒了,怎麼會這樣?原來“I am going soon!”意思是「我得走了」,而不是「我馬上去」,所以老太太以為Paul要出門不一起吃:

I am going!

  • (X)我馬上去。
  • (O)我馬上得走了。

一、Go是來還是去?

用中文直譯就很容易搞錯comegocomego不要直接用「來」和「去」區分,而要用「接近」和「遠離」概念來理解。靠近對方用come,遠離對方用go。我馬上去,是指靠近對方:

我馬上去。

  • (O)I am coming soon.
  • (X)I am going soon.

Go這個字看起來那麼簡單,但也算最困難的字之一,因為意思、用法太多樣。先來看幾個大家可能不熟悉的用法:

1.這杯子要放哪?

  • (X)Where do you put these cups?
  • OWhere do these cups go?

東西放在哪,英文用go,不是你把它擺在哪,而有種歸屬的意味。

2.這首歌怎麼唱?

  • XHow do you sing the song?
  • OHow does the song go?

相較之下,英文客觀,中文主觀。問人一首歌如何唱,重點不在你要如何唱,而在這歌怎麼「進行」,go的意思就是進行。

3.這個錶不會走了。

  • XThe watch doesn’t walk.
  • OThe watch doesn’t go.

正常的運轉叫做go,像機器運轉、車子開動都是:

你能幫我把車開動嗎?

  • XCan you help me drive my car?  
  • OCan you help me get my car going?  

 

二、On the goNo go

1. She’s always on the go.

  • (X)她總是來來去去。
  • (O)她一直很活躍的。

On the go是一個常見口語,go是名詞,意思是精神、精力,on the go就是一直處在活力充沛狀態。

除了指人,也可以指公司、商店:

That new shop is really on the go.那家新開的店生意很好。

 

2. It’s a no go.

  • (X)不去。
  • O)無效、失敗、行不通。

No go的意思是不會成功、註定失敗、不可能的是。也是英美劇常見用法,多看兩個例句:

Shorts are no go here – you have to wear long pants and shoes. 這裡不能穿短褲,你得穿長褲和鞋子才行。

No go也可以當形容詞:

We’re in a no-go situation.我們正處於不利地位。

It’s a no-go topic. 這話題禁止討論。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。

以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

預約甄選

© 2006-2024, Core & Corner Inc.
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL: (02)2721-5033 FAX: (02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL: (03)578-2199 FAX: (03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com